Sonntag, 16. Dezember 2012

Carmen's Star



Beim Falten zwei-dimensionaler Modelle schaue ich immer, ob es eine Möglichkeit gibt, daraus auch eine Kugel herzustellen. Meistens ist das allerdings nicht möglich oder das Ergebnis ist einfach nicht zufriedenstellend. Die Module sind zu dick, das Papier ist kein Quadrat (dafür ein Format wie 5:7) oder der Faltprozess ist zu komplex. Dieses Mal habe ich einen leichten, aber wunderschönen Stern gefunden, der aus einem Quadrat gefaltet wird. Kurze Zeit später fand ich auch die Kugelversion und dieses mal blieb die Einfachheit des Modells bestehen- und es wird auch aus einem Quadrat gefaltet!

When I'm folding 2 dimensional models, I'm always looking for a way to make a globe out of it. Most of the time it is not possible or the result is quite unsatisfying. The unit are too thick, the paper size is not a square (but something like the ratio 5:7) or the folding process is too complex. This time I found an easy but beautiful star made of a square. A short time later I also found the globe-version of the module and this time the simplicity is still there - and it is made of a square too! 



Die 2D Sterne können in zwei unterschiedlichen Farbwechseln oder einfarbig gefaltet werden. Bei der Kugel haben die Sterne in eine Farbe, die Rückseite des Papiers ist in dem Teil zwischen den Sternspitzen zu sehen. Eventuell gibt es auch noch mehr Farbvarianten, das ist etwas, das ich noch herausfinden muss.

The 2D stars can be folded in two different colour changes or one coloured. The globe is one coloured on the stars, the backside of the paper is visible in the part between the tips of the stars. Maybe there are more colour change options, that's something I still have to find out.

Donnerstag, 13. Dezember 2012

Ringo's Star

Endlich ist das Diagramm für Ringo's Star fertig! Die Anleitung gibt es HIER

Finally the diagram for Ringo's Star is finished! The instruction is HERE



Viel Spaß beim Falten!
Have fun folding Ringo's Star!

Sonntag, 2. Dezember 2012

First Advent - first star diagram


Es war ein Kopf-an-Kopf Rennen, mit nur einer Stimme führte der Patchwork Stern (3 Stimmen) vor dem Nyota Stern (2 Stimmen). Das hätte mir die Entscheidung wirklich schwer machen können, wenn da nicht der Ringo Stern gewesen wäre. Dieser scheint Euch so sehr zu gefallen, dass insgesamt neun Personen für eine Anleitung abgestimmt haben.

It was a neck-and-neck race, the patchwork star was just one vote ahead of the nyota star (3 votes to 2 votes). That would have been a difficult decision, if there hasn't been ringo's star. This one you liked so much, all in all nine people voted for an instruction for it.

Das Diagramm für die erste, einfache Variante ist fertig und da ich Euch nicht zu lange warten lassen möchte, könnt Ihr sie nun unter dem unten angegebenen Link herunterladen. Wundert Euch nicht, dass in der Anleitung bereits von Version 2 die Rede ist. Daran zeichne ich derzeit noch. Sobald dieser Teil fertig ist, ergänze ich das Diagramm.

The diagram for the first, simple version is finished and as I didn't wanted you to wait too long, you can download it via the link below. Don't be confused about the notation of two versions in the instruction. I'm drawing the second version these days and will add it to the diagram when I finished it.

und hier geht's zum Diagramm

and here you can find the Diagram

Dienstag, 20. November 2012

Ein haufen Sterne



Die Zeit verstreicht und wir bereiten und langsam wieder auf die Weihnachtszeit vor. Für mich bedeutet das jedes Jahr, dass ich Stern und noch mehr Sterne falte. Während des Faltens kommen mir dann Ideen für neue Sterne. Auf diese Weise hat sich wieder eine ganze Reihe an neuen Modellen angesammelt. Natürlich möchte ich Euch gern Anleitungen dazu geben, doch ich werde vor Weihnachten nicht dazu kommen, für alle Sterne ein Diagramm zu zeichnen. Daher habe ich mir überlegt, zunächst alle Modelle kurz vorzustellen und Euch, meine Blog-Leser, dann abstimmen zu lassen, welches Diagramm ich als erstes zeichnen soll.  Schreibt dazu einfach einen Kommentar und nennt Euren Favoriten. Gebt mir bitte auch Bescheid, falls es den jeweiligen Stern schon gibt, so dass ich keine Urheberrechte verletze.

Time is passing by and slowly we are starting to prepare for Christmas again. To me this means folding stars and even more stars every year. While folding new ideas are popping into my mind. This way I already collected a whole bunch of new stars. Of course I want to share the instructions with you, but I won’t have the time to draw every diagram before Christmas. That’s why I thought, I’ll show you every model and you, the readers of my blog, vote for the diagram to be drawn first. Just write a comment and tell me which your favourite one is. Please tell me too, if there is a star already existing elsewhere, as I don’t want to violate someone’s copyright.

Der erste Stern besteht aus fünf Modulen, die es in ganz ähnlicher Form z.B. auch bei Tomoko Fuse gibt. Bei diesem Modell würde ich mich nicht wundern, wenn es das schon einmal gibt.

The first star is made of five units, which is quite common, for example it’s close to a globe by Tomoko Fuse. For this model I would not be surprised, if it already exists.

Wenn Dir dieses Modell gefällt, stimme für Patricks Stern!
If you like this model, vote for Patrick’s Star!


Auf den nächsten Stern kam ich, als ich im Internet diese Anleitung eines Scrapbooking-Sterns entdeckte. Das Modell gefiel mir sehr, nur dachte ich, das müsse auch ohne Klebstoff gehen. Nun, es ist möglich. 

For the next star I was inspired by an instruction for a scrapbooking-star I found browsing the internet. I liked the model very much, but I thought, there has to be a way to make it without glue. Well, there was.


Man kann den Stern entweder einfarbig falten, dann benötigt man sechs Blätter im Format 1:2, oder man nimmt das zweifarbige Modell. Dafür braucht man ein rechteckiges Blatt (es enthält zwei gleichseitige Dreiecke – die Breite des Blattes entspricht der Seitenlänge des Dreiecks, die Länge entspricht der doppelten Höhe des Dreiecks). Das Format der zweiten Variation klingt kompliziert, doch man kann es leicht durch einfaches Falten ermitteln. Die Verbindung der Module ist dann deutlich besser, als bei der ersten Variante.

You can make the star single-coloured, this requires six sheets of paper in the size 1:2, or you make it two-coloured. In this case you need a rectangular sheet (it contains two equilateral triangles – the width of the paper is the side of the triangle and the length is twice the height of the triangle). The size of the paper for the second version sounds complicated, but it isn’t, because it is easily folded. On the other hand the connection is much better than the one for the first variation.

Du möchtest diesen Stern falten? Dann stimme für den Patchwork-Stern!
You’d like to fold this star? Vote for the Patchwork-Star!

Die nächsten beiden Sterne sind in gewisser Weise verbunden. Der Nyota-Stern ist das Ergebnis einer Suche nach einem einfachen Stern, der aus möglichst wenigen Modulen gefaltet werden kann. Es gibt eine super-simpel Version, bei der die Module allerdings nicht fest zusammenhalten, und eine Variante, die super hält, aber nicht mehr aus einem Quadrat gefaltet werden kann. Man benötigt dazu das Format 2:3 – das kann man leicht erhalten, indem man ein Quadrat viertelt und dann einen Streifen (1:4) abschneidet; Danach halbiert man das verbleibende Blatt.

The next two stars are connected in some way. The Nyota-Star is the result of a search for a simple star, made of only a few units. There is a super-simple version, which connections don’t hold together that good, and there is a variation, which connects perfect, but you need a rectangular paper. The format 2:3 is needed – you’ll get it easy by dividing a square into fourth, cutting off one fourth and dividing the remaining sheet into two equal parts.

Nur vier Module, das ist genau das Richtige für Dich? Dann stimme für den Nyota-Stern!
Only four units, sound’s perfect to you? Vote for the Nyota-Star!


Nach dem Nyota-Stern hatte ich eine Reihe an Streifen im Format 1:4 vor mir liegen. Da es schade ist, das Papier wegzuwerfen, überlegte ich, was lässt sich daraus falten. Ganz klar, es entstand noch ein Stern!

After folding the Nyota-Star I had lots of paper strips lying around. Because it’s a pity to throw them away, I started thinking about what to fold out of it. The answer is obvious – a star!

Wenn Du etwas suchst, um Papierstreifen zu verwenden, dann stimme für den Dara-Stern!
If you are looking for a diagram to use paper strips, vote for the Dara-Star!



Der letzte Stern ähnelt in der Grundanlage stark dem Dominanta-Stern von Ekaterina Lukasheva.

The base of the last star is quite similar to the Dominanta-Star by Ekaterina Lukasheva.


Hier sind gleich mehrere Varianten möglich, entweder mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite (das mittlere Bild) oder auf beiden Seiten gleich (asymmetrisch, wie auf dem unteren Bild; symmetrisch, wie auf dem oberen Bild). Je nach Version benötigt man ein Quadrat oder rechteckiges Papier.

For this model there are several variations possible. There is one with different front and back (the picture in the middle) or equal on both sides (asymmetrical, like the version at the bottom; symmetrical, like the version on top). Depending in the variation you’ll need a square or a rectangular paper.

Lust auf Abwechslung? Dann stimme für Ringos Stern!
Fancy to vary your foldings? Vote for Ringo’s Star!


Nun seid Ihr dran! Die Abstimmung wird bis zum 28.11. gehen, das Diagramm kommt dann hoffentlich am Wochenende darauf.

Now it’s your turn! The voting will end on November 28. (MEZ), the diagram will be ready until the following weekend hopefully.

Freitag, 29. Juni 2012

Kombinieren mehrerer Grundformen - Combine Basics

Meistens entstehen meine Modelle aus der Variation verschiedener Grundformen. So ist es auch bei diesem Modell, dass ich bereits im März diesen Jahres entwickelt habe. Es handelt sich dabei um eine Blüte, die aus zwei Vogelbasen und einer Windmühlenbasis entstanden ist.

Most of my models are variations of basic forms. It's the same about this model, I designed in march this year. It is a combination of two birdbases and one windmillbase. 



Ich nenne die Blüte Fuchsie, auch wenn sie nicht wirklich viel Ähnlichkeit mit dieser Blüte hat. Dennoch erinnert sie mich daran, da sie diesen Kranz aus kleineren Blütenblättern hat.

 I call the blossom fuchsia, even it does'nt look like one. But the ring of smaller petals reminds me of a fuchsia, that's why I chose the name. 

Wieder einmal hatte ich Spaß daran, eine etwas farbenfrohe Anleitung zu erstellen:

Again I had fun drawing a quite colourful diagram:




Freitag, 1. Juni 2012

Neueste Arbeiten - New Work



Es muss nicht immer modulares Origami sein!
Eines meiner neueren Modelle ist ... nun ich würde sagen, es ist ein Vogel. Er hat immerhin einen Schnabel. Von der Größe - des Schnabels und des Körpers - her könnte es ein Kolibri sein. Allerdings fehlen dem kleinen Kerl Flügel. Das weist wohl eher darauf hin, dass es sich um einen Vogel aus Australien oder Neuseeland handelt. Also tippe ich, er ist eng verwandt mit einem Kiwi. Aber urteilt selbst:

No, it's not always modular origami!
One of my newest models is ... well, I would say it's a bird. It's got a beak at least. Judging by it's size - the beak and the body - it could be a hummingbird. On the other side there are no wings. This could be a hint, the little fellow comes from Australia or New Zealand. I would guess it is a relative of the Kiwi. But, take a look on your own:



Das andere Modell ist, ähm, doch wieder etwas Modulares. Es ist eine entfernte Weiterentwicklung des Sepp Sterns, die aber leider keinen Farbwechsel zulässt. Da das Modell außerdem aus Rechtecken gefaltet wird, kann man auch kein Farbverlaufspapier verwenden. Um dennoch einen interessantes Farbspiel zu erhalten, habe ich meine neueste Errungenschaft, die sogenannten "Blo Pens" verwendet. Nein, ich habe kein "w" vergessen, die Stifte heißen wirklich so. Es handelt sich dabei um gewöhnliche Filzstifte, die mithilfe einer Art Blasrohr so eingesetzt werden können, dass das Ergebnis Ähnlichkeit mit Airbrushes hat.

The other model is, ähm, again something modular. It is the developement of Sepp's star, unfortunately without the possibility to make a colorchange. As the model is made of ractangulars, also paper with a gradient wouldn't work. To still gain some nice play of colors, I used my newest acquirement, the "Blo Pens" - no, I did not forget the "w". These are ordinary felt pens, which you can put inside a kind of blow pipe, to gain an effect close to airbrush.



Eine andere, weitaus komplizierte Variante des Sepp Sterns habe ich bereits vor mehreren Wochen gefaltet.

An other, far more complicated variation of the Sepp's star I already folded some weeks ago.


Sonntag, 29. April 2012

Sepp's Star



Kürzlich hatte ich eine Idee für einen modularen Stern.Da ein Modul bereits nach drei Faltschritten fertig ist, wäre ein Name, wie "Simple Star" großartig gewesen. Aber dieser Name ist bereits vergeben an einen Stern, den ich letztes Jahr im Dezember entworfen habe - wer hätte gedacht, dass es noch leichter geht? Also besann ich mich auf die gerade erst begonnene Tradition zurück, Sternen Männernamen zu geben, wie bei Humprechts Stern. Das ist so eine Art Antwort auf Carmen Sprungs Sterne, die allesamt Frauennamen tragen (außer Stern Pietro - Nr. 5 in der Diashow). Aus diesem Grund bekommt das Modell den Namen Sepps Stern.
Sepp ist mein Mann und er macht sich immer wieder über den allseits bekannten Spruch lustig: "Origami? Das sieht ja toll aus, aber das würde ich niemals hinkriegen!" und er ist wirklich kein Origamifalter. Also habe ich ein Diagramm erstellt und ihn den Stern falten lassen - dann haben wir eine Weile telefoniert - dann habe ich ein paar Veränderungen am Diagramm vorgenommen - wir haben wieder telefoniert - ... - und letztendlich hat er es hinbekommen! Seht Ihr, jeder kann sowas!!

Recently I had an idea for a modular star. As the unit is finished after three steps only,  a name like simple star would have been great. But this name was already given to an other star by me in december last year - who could have known, that it's possible to make it easier? So I turned back to an other tradition, I just started, to give my stars male surenames, like the Humprecht's star. This is kind of an answer to Carmen Sprungs stars having female names (except the star pietro - no. 5 at the diashow). That's why I'm calling it Sepp's star. 
Sepp is my husband and all the time he makes a joke out of the common quotation: "Origami? Looks great, but I could never make such a difficult thing!" and he really is not into origami. So I made a diagram and let him fold the star - then we made some phonecalls - later I made some adjustments to the diagram - we called again - ... - and finally he made it! See, everyone can do it!!

Photobucket
Sepp's star folded by Sepp


Außerdem habe ich noch zwei Farbvariationen gemacht...
I also made two colourvariations...



und ich habe mit dem Design des Diagramms herumgespielt - nicht gerade Druckfreundlich, aber bunt!
and I played around, with the design of the diagram - not printerfriendly, but colourful!

Anleitung - Diagram

Sonntag, 25. März 2012

Windmühlen und Blumen/ windmills and flowers

Vor einigen Tagen habe ich eine einfache modulare Blüte entworfen. Zunächst dachte ich, man kann sie gut für Schmuck verwenden, also habe klebte ich sie auf eine Spange und trug sie als Haarschmuck auf der Creativa.
Beim Herumspielen mit der Blüte stellte ich fest, dass sie sich dreht, wenn man darauf pustet oder sie anstupst. Das brachte mich auf die Idee daraus ein Windmühle zu machen. Also faltete ich noch ein paar Blätter et voilá eine Blumenwindmühle.

Some days ago I designed a simple modular flower. At first I was thinking about jewellery, so I tucked it on a bobby pin and used it as hair decoration during the Creativa-fair in Dortmund last weekend.
While playing with the model I found out, it is twisting when you blow it. Later I thought, what is possible as a spinning top, should also work as a windmill. So I made some leaves, added some wire et voilá a flowerwindmill.
Um zu zeigen, wie schön sich die Blüten drehen, habe ich auch ein kleines Filmchen dazu gemacht. Allerdings ist mein Fotoapparat scheinbar nicht für schnelle Bewegungen gemacht, daher sieht es aus wie in einem alten Charlie Chaplin Film.
To show how it looks like, when the blossom is spinning, a made a short film, but the video function of my camera isn't made for highspeed movements, that's why it looks like an old movie with Charlie Chaplin...
 

Freitag, 3. Februar 2012

Lass es blühen! - Let it bloom!

Schon vor etlichen Monaten habe ich dieses Kusudama entwickelt, nur bin ich einfach nicht dazu gekommen, es fertigzustellen und zu fotografieren. Den Prototypen hat meine Freundin Marion bekommen, deshalb nenne ich das Modell auch einfach Marions Kugel.

It's several months ago since I developed this Kusudama, but took me quite a long time to fold it and take a picture. The protoype was a present for my friend Marion and that's why I call it Marion's Globe.


Das Modell wird aus 30 Quadraten gefaltet und kann auf verschiedenste Weise variiert werden. Mal sehen, vielleicht schaff ich es ja schneller, Variationen online zu stellen.
 The Ball was made of 30 squares and can be varyed in many different ways. Let's see if I can fold and present some of those faster.