Seiten

Donnerstag, 24. Dezember 2020

Frohe Weihnachten!

Ich habe eine Theorie zum Weihnachtsmann. Ein großer, dicker, älterer Mann hätte weder die Fitness noch die richtige Körperform, um durch einen Schornstein zu passen. Deshalb bin ich mir ziemlich sicher, dass der Weihnachtsmann einer der Elfen ist und sehr klein. Sein Geschenkesack hat im Innern ein Wurmloch, mit direkter Verbindung zum Nordpol. Und nie und nimmer würden Rentiere den Schlitten ziehen, die sind viel zu groß. Nein, er wird von den kleinsten Hirschtieren der Erde gezogen, den Pudus
Ein wunderschönes Origami Pudu hat eins Quentin Trollip designed und liebenswerterweise im frei zugänglichen Magazin 4 Esquinas veröffentlicht.
Frohe Weihnachten!
I have a theory about Santa. A big, fat, older man would neither have the fitness nor the right shape to fit into a chimney. That's why I'm pretty sure, santa is one of the elves and really small. His bag for presents has a wormhole inside, connecting it with the northpole. And never ever would reindeers pull his sleigh, they are far to big. No, it is pulled by the smallest kind of deer on earth, the pudu.
A beautiful Origami pudu was designed by Quentin Trollip and kindly published in the free magazine 4 Esquinas.
Merry Christmas! 

Mittwoch, 23. Dezember 2020

23. Dezember

Heute gibt es einen weiteren Elch, ich mag die so sehr. Dieser stammt aus dem Buch "Animal Origami" von Fumiaki Kawahata.
Vielleicht ist Dir auch schon aufgefallen, dass ich mich von meiner Tradition jeden zweiten Tag ein Modell mit freier Anleitung im Internet lösen musste. Dabei findest Du reichlich Rentiere, auf YouTube oder so.
Das stimmt auch, ABER viele dieser Anleitungen sind redundant. Zum Beispiel das Rentier von Origami Ako findet man noch drei - vier mal. Das ist einfach nur langweilig. Andere geben den Designer nicht an oder haben ganz offensichtlich nicht um Erlaubnis gefragt, ob sie die Anleitung erstellen dürfen. Ein Videomacher yschrieb einfach: "Das könnte der Designer sein." (Er war es nicht). Einen anderen fragte ich danach und die Antwort war, er wüsste nicht, wer das Modell entworfen habe, eine Videoanleitung hatte er trotzdem erstellt...

Nun, sowas ist NICHT in Ordnung! Ich denke dieses Verhalten ist einer der Gründe, warum viele Designer kaum noch Anleitungen gratis ins Netz stellen. Es gibt einfach zu viele, die deren Arbeit ungefragt verwenden und nicht mal auf die originale Quelle zurückverweisen. Aber das ist nur Text hier, viel zu viel Text, um sich das alles durchzulesen. Aus diesem Grund habe ich ein kleines Diagramm erstellt, das den formalen Ablauf zum erstellen einer Origamianleitung (oder jeder anderen Kreativanleitung) zeigt.
Here we go with another moose, I like them so much. This one comes again from the book "Animal Origami" by Fumiaki Kawahata.
You also might have noticed, that I abandoned my tradition of showing you a model with a free instruction from the internet every second day. You might think there are plenty of reindeers left, you've seen them on YouTube or somewhere else.
This is correct, BUT many of those instructions are redundant. For example the deer by Origami Ako comes up three - four times. That is just boring. Others don't refer to the designer or definitely havn't asked for permission to make the instruction. One video maker just wrote "this might be the designer" in the description (it was not) I wrote to another one of them and he told me, he didn't know who the designer is - but he put up a video anyway...

Well, that is NOT okay! I think such behaviour is one of the reasons why designer don't publish so many free instructions anymore. There are too many people out there who just take their work and use it without referring to the original source. But these are just written words, too much text, to read completely, that's why I made this little chart, to show you the formal procedure of making Origami instructions (or any other craft related instructions). 

Dienstag, 22. Dezember 2020

22. Dezember

Heute habe ich einen weiteren Hirsch aus einem Tanteidan Convention Buch (das 19.), entworfen von Fabiana Sanapanya.
Außerdem ist mir aufgefallen, dass dies bereits das fünfte Jahr ist, in dem ich einen Origami Adventskalender mache. Wenn Du also noch mehr weihnachtsbezogene Sachen falten möchtest, scrolle runter, dort findest Du eine Auflistung der vergangenen Kalender.
Today I have another deer from a Tanteidan Convention book (the 19th), designed by Fabiana Sanapanya.
I also realised, this is the fifth year I'm doing such an Origami Advent calendar. So if you wanna fold more Christmas related stuff, here you go:
There were Christmastrees

Montag, 21. Dezember 2020

21. Dezember

Es bleiben nur noch wenige Tage und so kommen wir zum lezten Video. Außerdem ist dies meine letzte Neuentdeckung. Der YouTube Kanal heißt Oxen Philosophy und viel mehr konnte ich auch nicht herausfinden, aber das Rentier hat einige sehr interessante und schöne Faltsequenzen.
Only a few days left and this is the last video tutorial I am showing you. It is also the last new to me discovery I made. The YouTube channel is called Oxen Philosophy and much more I couldn't find out, but the reindeer has some really interesting and nice folding sequences.

Sonntag, 20. Dezember 2020

20. Dezember

Nachdem wir einen Hursch ähnlich einem Julbock hatten, sind wir turück in Skandinavien. Dieses einfache Rentier ist aus dem Buch "julepynt i Origami" von Helle Fager Ehlers. 
After a deer shaped like a julbock, we are back in Scandinavia. This simple Reindeer is from the book "julepynt i Origami" by Helle Fager Ehlers.

Samstag, 19. Dezember 2020

19. Dezember

Ihr müsst mir glauben, ich nichts übrig für die Jagd auf Tiere als Sort und das Anschließende Erhängen einer Trophäe im Wohnzimmer. Nichtsdestotrotz mag ich dieses Modell von Sok Song und ja, es ist nur der Kopf...
Aus dem Buch "Crease + Fold".
You have to believe me, I am not into hunting animals as a sport and hanging trophies in my living room. Nevertheless I like this model by Sok Song and yes, it's just the head...
From the book "Crease + Fold".

Freitag, 18. Dezember 2020

18. Dezember

Vor einigen Tagen dachte ich an den skandinavischen Julbock als Alternative zu einem Rentier. Aber ich konnte keine Origamiversion finden. Glücklicherweise habe ich eine E-Mail von Solveig bekommen, die mich an die Videos von Stéphane Gigandet alias Origami Plus erinnert hat, und sein Strip Reindeer und das sieht ein wenig wie ein Julbock aus.
A couple of days ago I thought of the Scandinavian Julbock as an alternative to a reindeer. But I didn't find an Origami version. Lucky me I got an e-mail from Solveig, who reminded of the videos by Stéphane Gigandet aka Origami Plus, and his Strip Reindeer and this one looks a bit like Julbock.

Schneegestöber

Gestern habe ich ein verfrühtes Weihnachtsgeschenk bekommen und Ihr im Grunde auch. 
Vor etwa einer Woche fragte mich Mariela von Origami Maniacs, ob sie eine Video Anleitung für meine Schneeflocke erstellen dürfte. Ich stimmte zu und nur wenige Tage später war das Video fertig! Vielen Dank, Mariella!
Runterscrollen für das Ergebnis.
Yesterday I got an early Christmas gift and somehow so did you. 
About a week ago Mariela from Origami Maniacs asked me for permission to make a video instruction for my snowflake. I agreed and only a few days later she had finished the video! Thank you so much Mariella!


Donnerstag, 17. Dezember 2020

17. Dezember

Es ist nur noch eine Woche bis Weihnachten und allmählich sind nur noch komplexe Modelle übrig. Das im Hinterkopf, habe ich extra ein dünnes Papier gewählt, beinahe zu dünn und weich, aber am Ende hat es doch noch geklappt. Der Hirsch designed von Noboru Miyajim aus dem 25. Tanteidan Convention Buch.
With only a week until Christmas it seems I have only complex models left. This in mind I chose a really thin paper, almost too thin and soft but in the end I did it. The deer designed by 
Noboru Miyajim from the 25th Tanteidan Convention book.

Mittwoch, 16. Dezember 2020

16. Dezember

Der heutige "junge Hirsch" von Riccardo Foschi ist nicht einfach eine weitere Video Anleitung, es ist eher eine Plan, wie man ein box pleating modell faltet. Die Anleitung ist in drei Videos aufgeteilt, das Vorfalten und Kollabieren, das sekundäre Kollabieten und das letzte, sehr interessante übers Ausformen. Und das Resultat ist einfach schön!
Todays "young deer" by Riccardo Foschi is not just another video instruction, it is more like a walk through for box pleating models. The instruction is devided into three videos, precreasing and basic collapse, secondary collapse and the last, very interesting one about the shaping. And the result is absolutely beautiful!

Dienstag, 15. Dezember 2020

15. Dezember

Es ist Zeit für ein anderes Mitglied der Hirsch-Familie. Ein Elch von Fumiaki Kawahata aus dem Buch "Wild Animals of the World".
It's time for another member of the deer family. A moose by Fumiaki Kawahata from the book "Wild Animals of the World".

Montag, 14. Dezember 2020

14. Dezember

Dies ist eines der wenigen Diagramme für einen Hirsch, das ich im Internet gefunden habe. Es wurde von Roman Diaz gezeichnet und designed und auch wenn es handgezeichnet ist und bestimmt nicht das beste Beispiel, mag ich es deutlich mehr als die Videos.
This is one of the few diagrams for a deer I found in the internet. It was drawn and designed by Roman Diaz and even though it is handdrawn and definitely not the best example, I like it it much more than the videos.

Sonntag, 13. Dezember 2020

13. Dezember

Heute musste ich mich einer ganz anderen Herausforderung stellen, als schlechtem Papier oder Verständnisschwierigkeiten bezüglich der Anleitung. Ich wollte ein Rehkitz falten, das ich weder in einem Buch noch in einem Magazin gefunden hatte, das Diagramm war in einer Papierpackung beigelegt. Diese Anleitung ist aber ausschließlich auf japanisch, so dass ich ein wenig forschen musste, um den Designer zu ermitteln. Ich probierte verschiedene Übersetzungsapps, die die Option enthielten, Schriftzeichen einfach abzufotografieren. Nun ja  das funktioniert nicht mit Eigennamen... die lustigste Übersetzung eines recht komplexen Zeichens war "Wörter"...
Letztendlich fand ich aber eine App mit Tabellen der verschiedenen Schriftzeichen und langsam entzifferte ich die Silben ya und ma, einer Ahnung folgend kam ich dann rasch auf gu und chi. Letztendlich machte ich eine Google Suche, um absolut sicher zu sein und fand das Buch "Origami für Kinder" von Makoto Yamaguchi. 
Today I had to face a different challenge than struggling with bad paper or not understanding the instruction. I chose to fold a cut little fawn not from a book or magazine, but from a diagram that was included in a paper package. As the instruction is in Japanese only, I had to do some investigating to find out, who the designer was. I tried different translation apps, with the option to simply take a picture of the text and it will translate it. Well, it does not work with names... the funniest translation for a complex sign was "words"...
Finally I found an app with lots of tables of the different signs and slowly I deciphered the syllables ya and ma, following a hunch I found gu an chi. Finnally, to be absolutely sure I did a google research and found the little fawn in the book "Origami for children" by Makoto Yamaguchi.

Samstag, 12. Dezember 2020

12. Dezember

Das heutige Rentier ist eine wahre Schönheit, vor allem da die Form des Geweihs nah an der echter Rentiere ist. Der Designer dieses Modells ist Muneji Fuchimoto und die Anleitung gibt es auf seinem YouTube Kanal. Aber seid gewarnt, dieses kleines Rentier hat es ziemlich in sich, Du solltest gut vertraut sein mit geschlossenen Versenkungen, bevor Du loslegst.
Todays reindeer is a real beauty, especially the antlers are very close to those of reindeer in nature. The designer of this model is Muneji Fuchimoto and the instruction can be found on his YouTube channel. But be warned, this little reindeer is quite tricky, you should be very comfortable with closed sinks, before you start.

Freitag, 11. Dezember 2020

11. Dezember

Nachdem ich vorgestern bei einem Modell aufgeben musste, habe ich es heute noch einmal versucht. Der Hirsch von Jun Maekawa stammt aus dem Buch "Genuine Origami √2". In diesem Buch sind ausschließlich Modelle gezeigt, die aus DINA Formaten gefaltet werden - also mit einem Seitenverhältnis von 1:√2.
Allerdings musste ich feststellen, dass mein Vorrat an quadratischem Faltpapier relativ groß ist, nicht aber jener in oben genanntem DIN Maß. Folglich probierte ich es mit schnödem Kopierpapier und scheiterte kläglich. Nach ein bisschen kramen fand ich dann ein Blatt in etwas besserer Qualität und es dann einigermaßen hinbekommen. 
After I had to give up on a model the day before yesterday, I gave it another go today. The deer by Jun Maekawa is from the book "Genuine Origami √2". The models in this book are all made of DINA rectangles - with a ratio of 1:√2. But I had to realise, while my collection of square shaped Origami paper is quite big, the collection of DINA rectangles is not. So I tried to fold it with common printer paper and failed tremendously. After dome digging I found a slightly better paper and somehow succeeded.

Donnerstag, 10. Dezember 2020

10. Dezember

Der heutige Hirsch ist für mich eine Neuentdeckung. Er wurde von Anh Dao entworfen, die einen sehr schönen YouTube Kanal hat. Ihre Anleitung ist ein weiteres positives Beispiel, wie man Video und traditionelle Symbole aus Diagrammen miteinander verbindet. Sie überlagert das pausierte Bild mit den Zeichen, so dass man genau sehen kann, wo man falten muss.
Todays deer is a new discovery to me. It was designed by Anh Dao who has a beautiful YouTube channel. Her instruction is another example of how to combine a video instruction with traditional symbols from diagrams. She puts overlays on the paused image of every step, so you can see, where to fold.

Mittwoch, 9. Dezember 2020

9. Dezember

Heute musste ich ein kleines Desaster erleben. Viel zu spät angefangen zu falten, ungeeignetes Papier gewählt und dann war es auch schon viel zu dunkel und spät, um noch Fotos zu machen.
Also ziehe ich heute meinen Joker und verwende ein Bild von vor zwei Jahren. Damals ging es um Weihnachtsmänner. Bei dem Modell von Francesco Miglionico waren auch noch ein Schlitten und Rentiere dabei und die habe ich damals auch gefaltet - puh, Glück gehabt.
Das Diagramm stammt aus dem italienischen Magazin QQM63.
Today was a small desaster. Started too late folding, used the wrong paper and in the end it was too dark and too late to make photos.
So I draw my joker today and use an two years old picture. Back then I made Santas. The model by Francesco Miglionico had a sleigh and reindeers too, which I've folded - phew, lucky me.
The diagram can be found in the Italian Magazine QQM63.

Dienstag, 8. Dezember 2020

8. Dezember

Ich muss zugeben, dass ich ein großer Fan von (gut) gezeichneten Origamianleitungen bin. Vor allem weil man in seiner eigenen Geschwindigkeit falten kann und keine Hände vesperren die Sicht auf das Modell. Doch seit einigen Jahren gibt es neue Anleitungen im Netz fast ausschließlich als Video. Viele wissen gar nicht, was die Symbole in den Diagrammen bedeuten, da sie ausschließlich Videos sehen.
Die heutige Anleitung kann da ein wenig helfen, denn Jo Nakashima fügt in seinen Videos immer auch Abbildungen der einzelnen Schritte ein. 
I have to admit, I am a fan of (good) drawn Origami instructions. Especially as you can fold in your own speed and there are no hands screening the model. But for several years now most of the new instructions ate videos. A lot of people even don't know the symbols of traditionel diagrams, as they only watch the videos.
Todays instruction can help a bit in that matter, because Jo Nakashima includes pictures of every step in his videos.

Montag, 7. Dezember 2020

7. Dezember

Das heutige Reh ist ein verspäteter Geburtstagsgruß an Beth Johnson, die Designerin dieses eleganten Tiers. Und ich glaube, es ist auch das erste Mal, dass mein Adventskalendereintrag weder aus einem Buch noch dem Internet stammt. Ich habe das Modell 2018 bei einem Workshop während der italienischen Origami Convention gefaltet, bei der Beth Ehrengast war.
Alles Gute zum Geburtstag Beth!
Todays deer is a delayed birthday greeting to Beth Johnson, the designer of this elegant animal. And I think for the first time my Advent calendar entry nither comes from a book nor the Internet. I folded this model in a workshop at the Italian Origami Convention in 2018 when Beth was a special guest.
Happy Birthday Beth!

Sonntag, 6. Dezember 2020

Nikolaus!

Das heutige Rentier stammt von einem alt bekannten YouTube Kanal, Paper Kawaii. Hier gibt es eine Fülle einfacher und mittelschwerer Anleitungen für Origami.
Todays reindeer is from one of those well known YouTube channels, Paper Kawaii. Here you can find lots of easy and intermediate instructions for Origami models.

Samstag, 5. Dezember 2020

Fünfter Dezember

Ein Buch mit sehr einfachen Modellen ist die "Origami Schatztruhe" von Keiji Kitamura. Hieraus stammt das heutige Rentier, das zwar aus zwei Teilen besteht, aber ohne Kleben zusammengesetzt werden kann. 
The book "Origami Treasure Chest" by Keiji Kitamura is full of very simple models. Todays reindeer can be found in this book and even though it is made of two pieces, you don't need glue to put them together. 

Freitag, 4. Dezember 2020

Vierter Dezember

Der Origami Shop von Nicolas Terry ist immer einen Besuch wert. Hier gibt es exklusive Bücher und beste Papiere zum Falten. Außerdem gibt es hier eine Sammlung von gratis Origami E-Books. Aus dem Buch Origamania von Lionel Albertino stammt der heutige Hirsch.
Nicolas Terry's Origami Shop is always worth a visit. There you can find exclusive books and best paper for folding. Furthermore there is a collection of free Origami e-books. Todays deer is from the book Origamania by Lionel Albertino.

#Origami #paper #christmas #deer #reindeer #Adventskalender #adventcalendar

Donnerstag, 3. Dezember 2020

Dritter Dezember

Nach meiner Neuentdeckung gestern,  kommt heute eine der besten Quellen im Origami, die Tanteidan Convention Bücher. 
Jedes Jahr (außer in diesem) veröffentlicht der japanische Origamiverein - Origamihouse - eine umfangreiche Sammlung an Diagrammen in höchster Qualität. 
Dieses Rentier wurde von Kamei Kohe designed und stammt aus dem 24ten Band der Buchreihe.
After a new discovery yesterday, today I come back to one of the best sources in Origami, the Tanteidan Convention books. Every year (eccept for this one) the Japanese Origami Society - Origamihouse - publishes a large collection of high quality diagrams. This reindeer was designed by Kamei Kohe and can be found in the 24th editon of Tanteidan Convention books.

Mittwoch, 2. Dezember 2020

Zweiter Dezember

Wie bereits in den vorangegangenen Jahren versuche ich auch dieses Mal wieder abwechselnd ein Modell aus einem Buch und danach ein Modell aus dem Internet zu falten. So könnt Ihr mindestens an jedem zweiten Tag mitmachen.
Ich habe natürlich die bekannten Quellen genutzt, die einige von Euch schon aus den letzten Jahren kennen. Aber ich habe auch neue Entdeckungen gemacht. Das Rentier heute ist so eine, designed von Origami Ako. Auf dem gleichnamigen YouTube Kanal gibt es eine Fülle an einfachen und vor allem niedlichen Modellen. Da kann man auch darüber hinwegsehen, dass ab und zu der Kleber zum Einsatz kommt.
As I did in the previous years, I will try to show you models from books on one day and from the internet the other day. This way you have the chance to refold the Origami pieces at least every second day.
Of course there will be the common sources, some of you have already seen the years before. But I made some new discoveries too. Todays reindeer is one of those, designed by Origami Ako. On this YouTube channel you can find many simple and oh so cute models. The cuteness makes it very easy to accept the occasional use of glue.

Dienstag, 1. Dezember 2020

Adventskalender 2020!

Es ist Dezember und diejenigen unter Euch, die mich länger als ein Jahr kennen, wissen wahrscheinlich bereits, was das bedeutet...
Es ist Zeit für meinen Origami Adventskalender.
Für diejenigen, die damit nichts anfangen können, kommt hier eine kurze Erklärung: Jedes Jahr im Dezember wähle ich ein Thema mit Bezug zu Weihnachten und falte dann passende Origami Modelle aus Büchern und dem Internet. Jeden Tag ein neues Modell.
Dieses Jahr habe ich mich für Rentiere entschieden. Nach ein wenig Recherche hab ich das dann ausgeweitet auf Hirsche mit Geweih und später dann generell auf Hirsche... und dennoch habe ich bis jetzt keine 24 Modelle zusammen, die a) nicht zu simpel und b) nicht zu komplex sind. Solltest Du also noch ein Modell haben und bereit sein, es mit mir oder gar allen zu teilen, dann schick mir eine Nachricht (bitte nicht in die Kommentare schreiben, dann geht die Überraschung für die anderen verloren).
Nun zum heutigen Modell. Es ist ein Hirsch von Fumiaki Kawahata aus dem Buch "Animal Origami".
It is December and those of you, who know me longer than a year, might know what this means...
It is time for my Origami Advent calendar. For those of you, who don't know it, here is a short explanation. Every year in December I choose a Christmas related topic and fold models from books and the internet. Every day a new one.
This year I decided to fold reindeers. After doing some research, I had to widen the topic to deers with horns and then deers... well and still I havn't found 24 models that are a) not too dull and b) not too complex. So if you have a nice model of a deer or moose and are willing to share it with me or even everybody, just send me a message (don't put it in the comments, so you won't spoil the surprise for the others).
Now for today, I start with a deer by Fumiaki Kawahata. The model was published in the book "animal Origami".

Sonntag, 22. November 2020

Herzlich Welcome!

Hallo und herzlich willkommen auf meinem kleinen Blog. Hier geht es um meine Origamiwelt und was ich in diesem Zusammenhang so erlebe. Am liebsten würde ich mich den ganzen Tag nur mit diesem Hobby beschäftigen, doch wie so oft im Leben geht das einfach nicht. Daher kommt es hier ab und an auch mal vor, dass es über Wochen oder gar Monate nichts Neues gibt. Ein weiterer Grund dafür ist, dass ich hier ungern einfach nur ein paar Bilder posten möchte, es sollte schon auch etwas Inhalt dazu geben. Aktuelle Fotos gibt es daher vor allem auf meinem Instagram Account und bei Flickr.
Auf dem Blog aber schon eine Reihe an Artikel zu entdecken, die von Veranstaltungen rund um Origami berichten, meine Origami Entdeckungen zeigen und natürlich auch ein paar Anleitungen meiner eigenen Modelle. Für die Anleitungen gibt es dann auch eine eigene Übersicht, folgt dazu einfach dem Registerpunkt „Diagramme“, oben in der Menüleiste.
Nun wünsche ich viel Spaß beim Stöbern und Falten!


Hello and welcome to my little blog. This is all about my world of Origami and my adventures around it. I would love to do things related to this hobby all day long, but like so many times in life this is not possible. That’s why there are periods of weeks or even months without anything new in this place. Another reason is my aim to write something and not only publish some photos and that’s it. New pictures by me you can find at my Instagram account and at Flickr.
On this blog there are already lots of articles to find. There are posts about events about or with Origami, things I discovered around the topic and of course a bunch of instructions of my own models. For the instructions I also created a list, just follow the link “Diagramme” on top of this page.

Now, have fun reading and folding your way through this blog!

Sonntag, 19. Juli 2020

Origami online

Es gibt Neuigkeiten! Obwohl ein Großteil der diesjährigen Origami Conventions abgesagt werden mussten, tauchen mehr und mehr Alternativen auf.
Viele Origamigruppen und Vereine veranstalten Onlinetreffen in unterschiedlichster Form. Zum Beispiel wurde die diesjährige Convention von Origami USA digital abgehalten. Ein anderes Beispiel sind Interviews mit Origami Künstlern vob Ali Bahmani, der 'Origami Talk'.
Im August wird die nächste große Veranstaltung folgen, der Origami Weltmarathon, ausgerichtet von Ilan Garibi und Nicolas Terry. Und wisst Ihr was? Ich bin Teil dieser Veranstaltung. Am 23. August werde ich in diesem Rahmen mein jüngstes Modell, die 6-Modul Version des Onaris Stern zeigen. Ich bin mächtig aufgeregt und hoffe, dass alles klappt!
Tickets gibt es ab dem 23. August beim Origami Shop.
Exciting news! Even though almost every Origami Convention of the year was cancelled, there are more and more alternatives coming up. 
A lot of Origami groups and societies started different online meetings. For example this years convention of Origami USA was held online, another example are the artist interviews by Ali Bahmani, the 'Origami talk'.
In August there will be another big event, called the Origami World Marathon, hosted by Ilan Garibi and Nicolas Terry. And guess what, I am part of this. On August 23rd I will teach the 6-unit version of my latest model, the Onaris Star. I am really excited and hope everything works out!
Tickets are available at the Origami Shop from July 22nd on.

Dienstag, 30. Juni 2020

Onaris Stern

Diese Kugel trägt den Namen Onaris Stern, benannt nach einer lieben Freundin. Onaris ist eine von vielen, die in diesem Jahr ihre Hochzeit nicht ganz so feiern können, wie sie es geplant hatten. Doch Onaris und natürlich auch ihr in wenigen Stunden angetrauter Ehemann haben den Kopf nicht hängen lassen. Statt dessen haben sie in kürzester Zeit eine alternative Feier auf die Beine gestellt, die etwas ganz Besonderes werden wird.
Alles Gute Euch beiden!
This globe is called Onaris Star, dedicated to Onaris, a dear friend of mine. Onaris is one of so many, who can't celebrate their wedding as planned this year. But Onaris and of course her very soon to be husband didn't give up. Instead they organized in only a few week a party, that is going to something outstanding and special.
All the best to you!

Sonntag, 10. Mai 2020

Roses

Diese Rosen habe ich schon im vergangenen Jahr gefaltet, aber ich mag sie sehr. Eine Blüte besteht aus drei quadratischen Blättern, zusätzlich noch grüne Quadraten zum verbinden der Blüten.
Perfekt zum Muttertag.

I have already folded these roses last year, but I like it a lot. One blossom is made of three square sheets plus another square as a connector.
Perfect for mothers day.

Sonntag, 19. April 2020

eine Kugel

Vor etwa zwei Wochen habe ich hier eine Kugel mit lila Blütenblättern gezeigt. Diese waren extra an jedes Modul angefügt worden. Ohne diese zusätzlichen Blätter sehen die Fünfecke in der Kugel eher wie Sterne aus.
Dieses Mal habe ich auch die Faltung etwas geändert und aus zwei Quadraten ein Modul zusammengesetzt. Auf diese Weise kann jeder Stern in einer anderen Farbe gefatet werden.
About two weeks ago I showed you a globe with lilac petals. The petals were attatched seperately to every unit. Without these added papers, the pentagons of the globe look more like stars.
This time I also changed the folding methode a bit and joined two square sheets of paper to one unit. This gives me the ability to use seperate colours for every star.

Samstag, 11. April 2020

Frohe Ostern!

Im vergangenen Sommer habe ich eine Schale designed, die nun zu Ostern doch recht praktisch ist. Deshalb habe ich in den vergangenen Tagen dazu ein Diagramm gezeichnet.
Beim Falten eines Testmodells aus 7,5x7,5 cm Papier fiel mir dann auf, dass die Größe eigentlich recht passend für ein Ei sein könnte und siehe da, es klappte!
Also kommt hier eine Schale bzw. Ein Eierbecher.
Wenn man in Schritt 9 den Winkel variiert, ändert man die Größe der Öffnung. Weiter nach links rüber wir es dann eher eine Vase. Weniger weit gefaltet ergobt es eine weiter geöffnete Schale.
Habt Spaß beim Falten und zeigt mir Eure Ergebnisse, indem Ihr auf mich zurückverweist.
Hier ist die Anleitung: Link

Last summer I designed a bowl, which might be useful during Easter time. That's why I made a diagram over the last days.
While folding a test model out of 7.5x7 5 cm squares I had the idea it might be the perfect size for an egg and yes, it worked.
So now I am presenting a bowl / egg holder.
By changing the angle in step 9, you can change the size of the rim. More to the left and it looks more like a vase. Less and you get a more wide bowl.
Have fun folding and show me your results by referring back to me.
Here is the diagram: Link

Samstag, 4. April 2020

Noch etwas Modulares

Endlich, nach zwei Wochen herumprobieren habe ich ein neues Modell fertiggestellt. Es besteht aus einer Art Basis, an die man zusätzliches Papier anfügen kann, um zum Beispiel Blüten nachzuahmen.
Die Basis besteht aus 30 Modulen, gefaltet aus Rechtecken (Verhältnis 2:7) und die Blütenblätter entstanden ebenfalls aus Rechtecken (Verhältnis 1:2).
Ich hab viele Ideen, was man mit dem Modul so anstellen kann. Mal sehen, was ich davon schaffe zu falten.
Finally, after two weeks full of trial and error I finished a new model. It has sort of a base and you can add extra paper, to give it a blossom like appearance. 
The base is made of 30 units folded from rectangles (ratio 2:7) and the attached petals are rectangles (ratio1:2) too.
I have many ideas for this unit. Let's see, what I can complete in the upcoming weeks.

Sonntag, 22. März 2020

Klee!


Es ist nun schon eine Weile her, dass ich eine Idee für ein neues Origami Modell hatte. Der erste Ansatz funktionierte wie so oft leider nicht, also habe ich weiter herumprobiert und die Wochen gingen dahin. Irgendwann funktionierte der Verbindungsmechanismus, doch mir gefiel das Ergebnis eines ersten Tests nicht so gut (10 Module testweise verbunden - keine ganze Kugel). Also habe ich anderes Papier probiert, dann hatte ich wieder Zweifel an der Verbindung - wieder Änderungen am Modell, wieder anderes Papier - letztendlich habe ich mich dann dazu durchgerungen, dass ganze wegzulegen und etwas anderes zu machen.
Das andere Projekt war, endlich wieder eine Anleitung zeichnen, das Kleeblatt, zum St. Patrick’s Day, aber ja, das ist mittlerweile fast eine Woche her…
Nun, in den letzten Wochen bin ich aus einer Reihe an Gründen von Adobe auf Affinity umgestiegen, zuerst am Rechner und dann auch am Tablet. Ich bereue nichts, ganz im Gegenteil, es hat wirklich Spaß gemacht, dieses Diagramm zu zeichnen. Dennoch brauchte es einiges an Zeit, sich in das neue Programm einzufinden und ich lerne noch immer. Zudem musste ich feststellen, dass manche Faltungen des Modells nicht so schnell zu zeichnen sind, wie ich sie am Papier durchführe. Besonders der kleine Stiel des Kleeblatts schien mehr und mehr Schritte in Anspruch zu nehmen.
Nun ist es aber vollbracht, das Kleeblatt kann nun nach dieser Anleitung nachgefaltet werden. Ich bin gespannt auf Eure Ergebnisse!



A while ago I had an idea for a new Origami model. Like so often the first attempt didn’t work, so I kept on trying as the weeks went by. At a certain moment I thought, the connection is working, but I didn’t like the outcome of the trial version (10 units connected to see where it’s going - no whole globe). Now I changed the paper, after that I doubted in the connections again - changed the model, changed the paper - in the end I put it away and started doing something different. The new project was drawing a diagram, something I haven’t done in a while. I thought the shamrock would be nice for St. Patrick’s Day, but yes, this date passed almost a week ago…
Well, due to several reasons I switched from Adobe to Affinity a few weeks ago, at first on my desktop computer and later on on the tablet as well. I don’t regret anything, in the contrary, it was so much fun to make the diagram. Still it took a lot of time to get to know the new program and I am still learning. I also had to find out some folding sequences of this model are not that easy to draw as I am folding it. Especially for the little stem I needed more and more steps.
Now it is finally done and you can fold it. I am looking forward to seeing your results!

Samstag, 8. Februar 2020

Malta

Wenn ich auf Reisen bin, falte ich gern etwas, das zum Ort passt, an dem ich mich befinde. Diese Sachen lege ich dann an schönen Plätzen ab oder verschenke sie an Einheimische. In Schottland habe ich Einhörner gefaltet, in Wales rote Drachen und in Newcastle Seepferde.
Die vergangenen drei Tage habe ich auf Malta verbracht und was faltet man da? Genau, ein Malteserkreuz. Ich hatte mich im voraus im Netz nach passenden Origamimodellen umgesehen, aber nichts Zufriedenstellendes gefunden. Da die Form aber wie fürs Papierfalten gemacht ist, hab ich kurzerhand meine eigene modulare Variante entwickelt. 
Das Kreuz besteht aus sechs Teilen, vier für die Zacken und zwei für die Mitte.
Zurückgelassen habe ich ein Kreuz am Strand von Sliema, eines am Yachthafen von Vittoriosa und das letzte blieb in der Hauptstadt Valletta.
When I am travelling, I like to fold something that has a connection to the regions I am at. Those pieces I leave at special places or give it as a present to locals. In Scotland I made unicorns, in Wales red dragons and in Newcastle sea horses. 
Now I've spent three days in Malta and what to fold on that mediterranean island? Of course, a Maltese cross. Some days before the journey I did some research in the internet, but couldn't find a satisfying model. As the shape is so close to Origami, I developed my own. The cross is made of six parts, four for the tips and two for the centre.
I left one cross at the beach of Sliema, one at the marina of Vittoriosa and the last one stayed in the capital Valletta.

Dienstag, 4. Februar 2020

more variation

Das letzte Mal habe ich Euch erzählt, dass ich zwar eine schönere Form des Zusammenbauens der Module für mein aktuelles Modell gefunden habe, aber dafür den Farbwechsel verloren habe. Es gibt weiterhin Formen bei denen man beide Seiten des Papiers sehen kann, aber ohne die Sternenform. Statt dessen habe ich einmal ein Fünfeck aus gleichseitigen Dreiecken oder eine Blüte. Die Blütenvariante baut sich leider sehr kompliziert zusammen, was aber auch daran liegen kann, dass ich einigermaßen klein gefaltet habe.
The last time I told you I've found a better way to put together the units of my current model, but I lost the colourchange. There is still a way to see both sides of the paper, but in this case there are no stars anymore. Here you can see what I got. There is a pentagon made of equiliteral triangles or a blossom. The blossom version is very hard to put together, but it might be due to the small size of paper I used.