One of the aspects I like so much about Origami is how much you can do with only a single sheet of paper. You don't need much equipment. But as always there is a point when you need special material to achieve better results. For Origami this means you need paper with special characteristics. Most of the boxes I folded so far were made of standard Origami paper. It is called Kami (Japanese for paper), it's quite thin and has a coloured and white side. Today I needed a mor stable paper, that is not too thick. The expert takes a paper linke Tant in this case. So when you are folding the Knob Box by Jorge Jaramillo and Anna Kastlunger, this is my recommendation.
„Kalami, die alte fernöstliche Kunst, Straßenkarten vernünftig zusammenzufalten.“ D.Adams, S.Böttcher, J.Lloyd: Der tiefere Sinn des Labenz. 2.Auflage, München 2004. Eigentlich soll es hier gar nicht um Kalami gehen, sondern um Origami, doch wer auch nur annähernd die Geduld hat sich dem Kartenfalten zu widmen, der kann auch anderes Papier in andere Formen bringen.
Seiten
▼
Freitag, 22. Dezember 2017
Zweiundzwanzigster Dezember
An Origami gefällt mir besonders gut, dass man mit einem einfachen Blatt Papier so viel erreichen kann. Man benötigt keine große Ausrüstung. Doch wie bei jedem Hobby erreicht man immer einen Punkt, ab dem spezielle Materialien einfach ein besseres Ergebnis bedeuten. Beim Origami ist das Papier, das besondere Eigenschaften hat. Die meisten der bisher gezeigten Schachteln habe ich aus einem einfachen Origamipaier gefaltet. Es heißt Kami (das japanische Wort für Papier), ist relativ dünn und hat eine farbige und eine weiße Seite. Heute brauchte ich aber ein Papier, das relativ stabil ist und dennoch nicht zu dick. Da greift der Fachmann dann gern auf Tant zurück. Wenn Ihr also die Knob Box von Jorge Jaramillo und Anna Kastlunger falten wollt, empfehle ich Euch dieses Papier.
One of the aspects I like so much about Origami is how much you can do with only a single sheet of paper. You don't need much equipment. But as always there is a point when you need special material to achieve better results. For Origami this means you need paper with special characteristics. Most of the boxes I folded so far were made of standard Origami paper. It is called Kami (Japanese for paper), it's quite thin and has a coloured and white side. Today I needed a mor stable paper, that is not too thick. The expert takes a paper linke Tant in this case. So when you are folding the Knob Box by Jorge Jaramillo and Anna Kastlunger, this is my recommendation.
One of the aspects I like so much about Origami is how much you can do with only a single sheet of paper. You don't need much equipment. But as always there is a point when you need special material to achieve better results. For Origami this means you need paper with special characteristics. Most of the boxes I folded so far were made of standard Origami paper. It is called Kami (Japanese for paper), it's quite thin and has a coloured and white side. Today I needed a mor stable paper, that is not too thick. The expert takes a paper linke Tant in this case. So when you are folding the Knob Box by Jorge Jaramillo and Anna Kastlunger, this is my recommendation.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
ACHTUNG: Mit der Nutzung des Kommentarformulars nimmst du die Datenschutzhinweise dieser Website zur Kenntnis und bist damit einverstanden. Weitere Informationen bekommst du auch in der Datenschutzerklärung von Google.
Wenn du einen Kommentar postest, werden dein Benutzername, deine IP-Adresse sowie Tag und Datum deines Kommentars gespeichert. Du kannst deinen Kommentar jederzeit löschen.